poniedziałek, 24 kwietnia 2017

Jachimek bez błędu

Grunt, że nasz bohater Tomasz Jachimek został zapisany bezbłędnie, a kto by się tam przejmował tym drugim, Dżordżem Klunejem, a już szczególnie sposobem zapisywania jego imienia i nazwiska w odmianie. Po polsku.


Prztyczek dla Wielkopolan. Link do ciekawej rozmowy Piotr’a Wróblewski’ego z Tomasz’em Jachim[e]k’iem.
______________________________________________
Druga książka z rabatem 42%!
Druga książka z rabatem 42%! Sprawdź!
RABAT42
______________________________________________
Apostrofy jednak przeszkadzają. To może spOlszczać na amen. Klunej w Shakespearze?

Źródło obrazu to artykuł w Variety.com.

Clooney Szekspirem mówi?
Clooney ended by quoting Shakespeare. “Cassius was right,” he said. “‘The fault, dear Brutus, lies not in our stars, but in ourselves.’” He then added Murrow’s famous sign-off: “Goodnight and good luck.” (thedailybeast.com) 

Polski dla Polaków powinien być łatwiejszy. Albo nie. A korekta w gazecie, także internetowej, jest przydatna.

środa, 12 kwietnia 2017

Imię min. Macierewicza

Autorzy wpisu przesadzili w pisowni imienia Antoniego Macierewicza.
Antoni -- jedno -i na końcu.
Po rosyjsku zaś byłoby Antonij, z jotą.

wtorek, 11 kwietnia 2017

Liga to nie Ligia

Dlatego Tygodnik Do Rzeczy jest tu nieco piętnowany.

Ulica Konopnicka w Krakowie!

W Krakowie pojawiła się ulica Konopnicka. Blisko Wawelu, na oficjalnym portalu miasta. Ja wiem, że na coś może być „na Matecznym”, ale że można skręcać „w Konopnicką”, to nie wiedziałem.
Dotychczas bowiem sądziłem, że będąca przedłużeniem Alej Trzech Wieszczów ulica nosi imię (dla modnych: dedykowana jest) Marii Konopnickiej. Poetce, a może i Wieszczce.
I drugi raz, gdyby kto nie wierzył:


Ale jest piękne królewskie miasto w Polsce, gdzie jest ulica Konopnicka. To Lublin.

Jest to zapewne ulica prowadząca kiedyś w stronę miejscowości Konopnica, a przynajmniej jakoś z Konopnicą związana.
Ktoś się wyrwał jak pan Filip z Konopi?

poniedziałek, 10 kwietnia 2017

Ekstradycja z powrotem

Historia bardzo nieprzyjemna o braku praworządności, o sile pieniądza i żądzach. Ale tu korektorskie oko śledzi treść na poziomie słów i ich połączeń. Czytamy w Rzeczypospolitej:
Uwolnienie Cruza, który w międzyczasie uciekł do Hiszpanii, ale został poddany ekstradycji z powrotem — wywołało oburzenie działaczy na rzecz praw człowieka. Wskazują oni, że to kolejny przypadek, który wzmacnia postrzeganie osób bogatych i z powiązaniami politycznymi jako stojących ponad prawem.
Ekstradycja z powrotem — świeży pleonazm, jak sądzę.

sobota, 8 kwietnia 2017

Wyżynanie! drzew iludzi

Kuczok opowiada o wycinaniu drzew. Piłą się rżnie. Powinno się pisać przez "rz": wyrzynanie.
Ale korekta zawiodła.

http://ksiazki.wp.pl/tytul,Wojciech-Kuczok-W-Polsce-tylko-pily-nie-sa-tepe,wid,21983,wywiad.html?ticaid=118efb

czwartek, 6 kwietnia 2017

Jakaż ta konferencja kurizalna

Curiosus — ciekawy, a ciekawy to również znaczy rzutki i lotny, taki co cieka, więc jest bywały w świecie.
W każdym razie: nawet jeśli nie wiadomo, kto i o czym mówił lub nie mówił, oko korektora już się cieszy podpisem.

niedziela, 2 kwietnia 2017

Szpiegujący wieszak, który to niczym wiele

Co korektor powinien zrobić w tekście o szpiegujących wieszakach? Tekst bardzo grający na uczuciach i fobiach. Korektor jednak widzi coś, co w korekcie powinno być usunięte bądź zmienione.
Spójrzmy:
Na obrazku zaznaczyłem miejsce, gdzie zmiana jest konieczne, bo nie można się naraz wyróżniać „niczym wiele”.
Mniej korektorskie, a bardziej redakcyjne jest „przez który to”. To jest zbędne „to”.
Kto się nie zgadza, niech polemizuje.

Noworolski na Rynku...

 Podziwiam oko korektora (nie własne, lecz blogerskie): https://reniablicharz.wordpress.com/2019/12/29/przeklete-oko-korektora/amp/